Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rozumie się
Przez pracę w gospodarstwie rolnym
rozumie się
każdy rodzaj pracy wykonywanej w gospodarstwie, która ma wpływ na (i) działania określone w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1166/2008; albo (ii)...

Farm work is
considered as
every type of work on the holding which contributes to either (i) the activities
as
defined in Annex I to the Regulation (EC) No 1166/2008; or (ii) the maintenance of the.
..
Przez pracę w gospodarstwie rolnym
rozumie się
każdy rodzaj pracy wykonywanej w gospodarstwie, która ma wpływ na (i) działania określone w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1166/2008; albo (ii) utrzymanie środków produkcji; lub (iii) działania wynikające bezpośrednio z działań o charakterze produkcyjnym.

Farm work is
considered as
every type of work on the holding which contributes to either (i) the activities
as
defined in Annex I to the Regulation (EC) No 1166/2008; or (ii) the maintenance of the
means
of production; or (iii) activities directly derived from these productive actions.

Pole 9: przez kraj przeznaczenia
rozumie się
kraj pierwszego odbiorcy we Wspólnocie.

Box 9: country of destination
means
the country of the first consignee in the Community.
Pole 9: przez kraj przeznaczenia
rozumie się
kraj pierwszego odbiorcy we Wspólnocie.

Box 9: country of destination
means
the country of the first consignee in the Community.

Pole 9: przez kraj przeznaczenia
rozumie się
kraj pierwszego odbiorcy we Wspólnocie.

Box 9: country of destination
means
the country of the first consignee in the Community.
Pole 9: przez kraj przeznaczenia
rozumie się
kraj pierwszego odbiorcy we Wspólnocie.

Box 9: country of destination
means
the country of the first consignee in the Community.

Przez partie
rozumie się
ilości, które mają być dostarczone zgodnie z wyszczególnieniem w ogłoszeniu.

‘Lot’
shall
be
understood as meaning
the quantities to be delivered
as
specified in the invitation.
Przez partie
rozumie się
ilości, które mają być dostarczone zgodnie z wyszczególnieniem w ogłoszeniu.

‘Lot’
shall
be
understood as meaning
the quantities to be delivered
as
specified in the invitation.

Powyższe zasady należy rozumieć następująco: przez „bezpieczeństwo”
rozumie się
pewność transakcji, zwłaszcza pewność co do ważności i wykonalności transakcji.

The principles
are
to be understood as follows. Safety
is
taken to
mean
certainty with regard to transactions, in particular certainty on the validity and enforceability of transactions.
Powyższe zasady należy rozumieć następująco: przez „bezpieczeństwo”
rozumie się
pewność transakcji, zwłaszcza pewność co do ważności i wykonalności transakcji.

The principles
are
to be understood as follows. Safety
is
taken to
mean
certainty with regard to transactions, in particular certainty on the validity and enforceability of transactions.

Powyższe zasady należy rozumieć następująco: przez bezpieczeństwo
rozumie się
pewność transakcji, zwłaszcza pewność co do ważności i wykonalności transakcji.

The principles
are
to be understood as follows. Safety
is
taken to
mean
certainty with regard to transactions, in particular certainty on the validity and enforceability of transactions.
Powyższe zasady należy rozumieć następująco: przez bezpieczeństwo
rozumie się
pewność transakcji, zwłaszcza pewność co do ważności i wykonalności transakcji.

The principles
are
to be understood as follows. Safety
is
taken to
mean
certainty with regard to transactions, in particular certainty on the validity and enforceability of transactions.

Przez istotny błąd lub nieprawidłowość
rozumie się
wszelkie naruszenie przepisów umowy lub rozporządzenia, wynikające z działania lub zaniechania, które powoduje lub może powodować stratę dla budżetu...

A substantial error or irregularity
shall be
any infringement of a provision of a contract or regulation resulting from an act or an omission which causes or might cause a loss to the Union budget.
Przez istotny błąd lub nieprawidłowość
rozumie się
wszelkie naruszenie przepisów umowy lub rozporządzenia, wynikające z działania lub zaniechania, które powoduje lub może powodować stratę dla budżetu Unii.

A substantial error or irregularity
shall be
any infringement of a provision of a contract or regulation resulting from an act or an omission which causes or might cause a loss to the Union budget.

Przez łazienkę
rozumie się
wszelkie urządzenia przeznaczone do mycia całego ciała, w tym prysznic.

A bathing facility
is
any facility designed to wash the whole body and includes shower facilities.
Przez łazienkę
rozumie się
wszelkie urządzenia przeznaczone do mycia całego ciała, w tym prysznic.

A bathing facility
is
any facility designed to wash the whole body and includes shower facilities.

Przez reklamę
rozumie się
wszelkie działania mające na celu zachęcanie podmiotów gospodarczych lub konsumentów do zakupu określonego produktu, wszelkie materiały w tym samym celu przekazywane...

Advertising
means
any operation designed to encourage economic operators or consumers to purchase a given product, any material distributed directly to consumers for the same purpose, and publicity...
Przez reklamę
rozumie się
wszelkie działania mające na celu zachęcanie podmiotów gospodarczych lub konsumentów do zakupu określonego produktu, wszelkie materiały w tym samym celu przekazywane konsumentom, jak również działania reklamowe organizowane w punktach sprzedaży z myślą o konsumentach.

Advertising
means
any operation designed to encourage economic operators or consumers to purchase a given product, any material distributed directly to consumers for the same purpose, and publicity measures organised for consumers at sales points.

Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do czasu zakończenia postępowania, przez co
rozumie się
ostateczne rozstrzygnięcie kwestii, czy podejrzany lub oskarżony popełnił przestępstwo, w tym w stosownych...

It applies until the conclusion of the proceedings, which is
understood
to
mean
the final determination of the question whether the suspect or accused person has committed the offence, including,...
Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do czasu zakończenia postępowania, przez co
rozumie się
ostateczne rozstrzygnięcie kwestii, czy podejrzany lub oskarżony popełnił przestępstwo, w tym w stosownych przypadkach wydanie wyroku skazującego i rozpatrzenie wszelkich środków odwoławczych.

It applies until the conclusion of the proceedings, which is
understood
to
mean
the final determination of the question whether the suspect or accused person has committed the offence, including, where applicable, sentencing and the resolution of any appeal.

Jako „ograniczony ruch morski”
rozumie się
na przykład działalność prowadzoną w portach i w fiordach.

‘Limited maritime traffic’
is understood
to
be
activities in ports and fjords, for example.
Jako „ograniczony ruch morski”
rozumie się
na przykład działalność prowadzoną w portach i w fiordach.

‘Limited maritime traffic’
is understood
to
be
activities in ports and fjords, for example.

Poprzez naprawy, zmiany i przebudowy »o większym zakresie«
rozumie się
na przykład:

Under repairs, alterations and modifications of a “major character”
is understood
, by way of example:
Poprzez naprawy, zmiany i przebudowy »o większym zakresie«
rozumie się
na przykład:

Under repairs, alterations and modifications of a “major character”
is understood
, by way of example:

Tę nadwyżkę operacyjną netto
rozumie się
nadwyżkę operacyjną netto z rzeczywistego i kalkulacyjnego czynszu za lokale mieszkalne.

This net operating surplus
shall be understood as
the net operating surplus from actual and imputed renting of dwellings.
Tę nadwyżkę operacyjną netto
rozumie się
nadwyżkę operacyjną netto z rzeczywistego i kalkulacyjnego czynszu za lokale mieszkalne.

This net operating surplus
shall be understood as
the net operating surplus from actual and imputed renting of dwellings.

...zatwierdzone w odpowiednim rozdziale na poprzedni rok budżetowy, o których mowa w ust. 1 i 2,
rozumie się
środki przyjęte w głosowaniu nad budżetem, w tym nad budżetami korygującymi, po skorygow

The appropriations authorised in the relevant chapter of the preceding financial year,
as
specified in paragraphs 1 and 2,
shall be understood as
referring to the appropriations voted in the budget,...
Przez środki zatwierdzone w odpowiednim rozdziale na poprzedni rok budżetowy, o których mowa w ust. 1 i 2,
rozumie się
środki przyjęte w głosowaniu nad budżetem, w tym nad budżetami korygującymi, po skorygowaniu o przesunięcia dokonane w tym roku budżetowym.

The appropriations authorised in the relevant chapter of the preceding financial year,
as
specified in paragraphs 1 and 2,
shall be understood as
referring to the appropriations voted in the budget, including by amending budgets, and after adjustment for the transfers made during that financial year.

...zatwierdzone w odpowiednim rozdziale na poprzedni rok budżetowy, o których mowa w ust. 2 i 3,
rozumie się
środki przyjęte w głosowaniu nad budżetem organu Unii, w tym nad budżetami korygującymi,

The appropriations authorised in the relevant chapter of the preceding financial year,
as
specified in paragraphs 2 and 3,
shall be understood as
referring to the appropriations voted in the budget...
Przez środki zatwierdzone w odpowiednim rozdziale na poprzedni rok budżetowy, o których mowa w ust. 2 i 3,
rozumie się
środki przyjęte w głosowaniu nad budżetem organu Unii, w tym nad budżetami korygującymi, po skorygowaniu o przesunięcia dokonane w tym roku budżetowym.

The appropriations authorised in the relevant chapter of the preceding financial year,
as
specified in paragraphs 2 and 3,
shall be understood as
referring to the appropriations voted in the budget of the Union body, including by amending budgets, and after adjustment for the transfers made during that financial year.

Przez wartość nominalną
rozumie się
teoretyczną wartość docelową.

The ‘nominal’ value
is understood as being the
theoretical target value.
Przez wartość nominalną
rozumie się
teoretyczną wartość docelową.

The ‘nominal’ value
is understood as being the
theoretical target value.

Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tej dyrektywy
rozumie się
, uwzględniając następujące dostosowania:

The provisions of the Directive
shall
, for the purposes of this Agreement,
be read
with the following adaptations:
Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tej dyrektywy
rozumie się
, uwzględniając następujące dostosowania:

The provisions of the Directive
shall
, for the purposes of this Agreement,
be read
with the following adaptations:

...RID, występujący jako załącznik C do COTIF, stosowany z mocą od dnia 1 stycznia 2013 r., przy czym
rozumie się
, że wyrazy »umawiające się państwo RID« zastępuje się odpowiednio wyrazami »państwo...

...the RID, appearing in Appendix C to the COTIF, as applicable with effect from 1 January 2013, it
being understood
that “RID Contracting State” is replaced by “Member State” as appropriate.’;
Załącznik do RID, występujący jako załącznik C do COTIF, stosowany z mocą od dnia 1 stycznia 2013 r., przy czym
rozumie się
, że wyrazy »umawiające się państwo RID« zastępuje się odpowiednio wyrazami »państwo członkowskie«.”;

Annex to the RID, appearing in Appendix C to the COTIF, as applicable with effect from 1 January 2013, it
being understood
that “RID Contracting State” is replaced by “Member State” as appropriate.’;

...RID, występujący jako załącznik C do COTIF, stosowany z mocą od dnia 1 stycznia 2011 r., przy czym
rozumie się
, że wyrazy »umawiające się państwo RID« zastępuje się odpowiednio wyrazami »państwo...

...the RID, appearing in Appendix C to the COTIF, as applicable with effect from 1 January 2011, it
being understood
that “RID Contracting State” is replaced by “Member State” as appropriate.’
Załącznik do RID, występujący jako załącznik C do COTIF, stosowany z mocą od dnia 1 stycznia 2011 r., przy czym
rozumie się
, że wyrazy »umawiające się państwo RID« zastępuje się odpowiednio wyrazami »państwo członkowskie«.”;

Annex to the RID, appearing in Appendix C to the COTIF, as applicable with effect from 1 January 2011, it
being understood
that “RID Contracting State” is replaced by “Member State” as appropriate.’

Załączniki A i B do ADR, stosowane z mocą od dnia 1 stycznia 2009 r., przy czym
rozumie się
, że wyrazy „umawiająca się strona” zastępuje się odpowiednio wyrazami „państwo członkowskie”.

Annexes A and B to the ADR,
as
applicable with effect from 1 January 2009, it
being understood
that ‘contracting party’ is replaced by ‘Member State’
as
appropriate.
Załączniki A i B do ADR, stosowane z mocą od dnia 1 stycznia 2009 r., przy czym
rozumie się
, że wyrazy „umawiająca się strona” zastępuje się odpowiednio wyrazami „państwo członkowskie”.

Annexes A and B to the ADR,
as
applicable with effect from 1 January 2009, it
being understood
that ‘contracting party’ is replaced by ‘Member State’
as
appropriate.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich